Vai al contenuto
IGNORED

Pacific moments


Risposte migliori

Inviato

Storia interessante, che non conoscevo.

Per chi non mastica troppo l'inglese (in questo il traduttore internet, non ci può essere d'aiuto) preciso che un "mule" è quello che, in italiano, viene definito "ibrido".

http://it.wikipedia.org/wiki/Ibrido_%28moneta%29

Inserendo "mule coins" in qualche motore di ricerca, si trovano alcuni casi interessanti


  • 2 mesi dopo...
Inviato

In 1897, Giappone ha preso un'altra misura grande nell'ammodernamento della relativa monete che aveva cominciato di più presto sopra un quarto un secolo con la “Legge di Monete di 1871 (Meiji 4).„ Usando la somma enorme di soldi estorta dalla Cina come conseguenza della guerra Sino-Giapponese di 1894-5, Giappone è stato ridefinito del “Yen” e rinviato ad una parità aurea dalla “Legge di Monete di 1897 (Meiji 30).„

Le monete di oro immediatamente sono state influenzate, naturalmente, ed in modo da erano le monete del base-metallo. Meiji 30 (1897) ha visto il nuovi rame e rame-nichel coniare i tipi, anche se di poche denominazioni. Ed erano tipi differenti diametri di disegno del solo--ed i pesi sono rimasto identici alle loro controparti pre-1897.

Desidero che ho conosciuto esattamente che cosa ha entrato nel cambiamento di disegno. Forse qualcuno al corrente migliore della letteratura, o di più visione dell'oggetto generalmente, potrebbe istruirlo? Ma per ora, per me, la mia congettura contiene le parti circa uguali di: 1) la sicurezza di sè nazionale più grande, 2) un desiderio liberarsi del vecchio--come nel obverse del drago, e 3) un desiderio per un più costante e forse magro--ha letto più completamente Giapponese--iconographia.

Il nuovo tipo dei 5-sen (di 1897) era rame-nichel come il relativo predecessore immediato (di 1889), ma ha caratterizzato un obverse “di Starburst„ piuttosto che il crisantemo stilizzato del tipo più in anticipo. La Legge 1897 di Monete ha reso alla moneta 5-sen la moneta a corso legale negli importi fino a 1 Yen, ed il più in anticipo del rame-nichel 5-sen ed il piccolo 5-sen dell'argento che lo ha preceduto sono rimasto moneta a corso legale.

Questa parte del 5-sen di particolare è un esempio di secondo-anno di nuovo tipo, coniato in 1898 (Meiji 31), con il più grande tiratura annuale del tipo: 18.197.271.

post-12167-1278560731,79_thumb.jpg post-12167-1278560747,23_thumb.jpg

1898. Questo particolare 5-sen è stato coniato l'anno che i Russi hanno estratto un leasehold sulla penisola di terra su cui la disposizione del Port Arthur, la stessa penisola che il giapponese aveva occupato come conseguenza del guerra Sino-Giapponese, ma era stata costretta a cedere prima tramite una combinazione delle alimentazioni dell'europeo l'anno primo. Il contratto d'affitto russo su Port Arthur infuriated i giapponesi ed era una di quelle transazioni che sarebbero rivisitate alcuni anni più successivamente.

Per concludere, noto i prezzi di catalogo di questo tipo dei 5-sen, che suggeriscono che molti di questo tipo dei 5-sen sono stati recuperati più successivamente da circolazione sopra. Chiunque al corrente dei particolari del ritiro? Quando, perchè, o quanto?

:) v.

------------------------------------------------

In 1897, Japan took another big step in the modernization of its coinage that it had begun over a quarter of a century earlier with “The Coinage Act of 1871 (Meiji 4).” Using the enormous sum of money wrung from China as a result of the Sino-Japanese War of 1894-5, Japan’s “Yen” was redefined and returned to a gold standard by “The Coinage Act of 1897 (Meiji 30).”

Gold coins were immediately affected, of course, and so were the base-metal coins. Meiji 30 (1897) saw new copper and copper-nickel coin types, although of fewer denominations. And they were different design types only—the diameters and weights remained identical to their pre-1897 counterparts.

I wish I knew exactly what went into the design change. Perhaps someone better acquainted with the literature, or with more insight into the subject generally, might educate us? But for now, for me, my guess comprises of about equal parts of: 1) greater national self-confidence, 2) a desire to shed the old—as in the dragon obverse, and 3) a desire for a more consistent and perhaps leaner—read more thoroughly Japanese—iconography.

The new 5-sen type (of 1897) was copper-nickel like its immediate predecessor (of 1889), but featured a “Starburst” obverse rather than the stylized chrysanthemum of the earlier type. The 1897 Coinage Act made the 5-sen coin legal tender in amounts up to 1 yen, and the earlier copper-nickel 5-sen and the small silver 5-sen that preceded it remained legal tender.

This particular 5-sen piece is a second-year example of the new type, coined in 1898 (Meiji 31), with the type’s largest annual mintage: 18,197,271.

post-12167-1278560731,79_thumb.jpg post-12167-1278560747,23_thumb.jpg

1898. This particular 5-sen was coined the year the Russians extracted a leasehold on the peninsula of land on which Port Arthur lay, the same peninsula that the Japanese had occupied as a result of the Sino-Japanese War, but had been forced to surrender by a combination of European powers the year before. The Russian lease on Port Arthur infuriated the Japanese, and it was one of those real estate transactions that would be revisited a few years later.

Finally, I note the catalog prices of this 5-sen type, which suggest that very many of this 5-sen type were recovered from circulation later on. Anyone familiar with the details of the withdrawal? When, why, or how many?

:) v.


Inviato

Nello stesso periodo, Edoardo Chiossone era esponsabile della divisione incisoria della nuova Officina Carte e Valori del Ministero delle Finanze e fu il creatore delle prime banconote giapponesi moderne. Mi pare di ricordare che venne coinvolto anche nell'elaborazione di alcuni coni, ma non ne ho trovato traccia.

http://www.museidigenova.it/spip.php?article53

http://www.versoriente.net/default.asp?riferimento=dettaglioArticolo&idArticolo=369&idPaese=2

http://www.museidigenova.it/spip.php?rubrique28&lang=it

http://it.wikipedia.org/wiki/Edoardo_Chiossone

http://en.wikipedia.org/wiki/Edoardo_Chiossone

http://it.wikipedia.org/wiki/Museo_d%27arte_orientale_Edoardo_Chiossone

http://en.wikipedia.org/wiki/Edoardo_Chiossone_Museum_of_Oriental_Art


  • 2 settimane dopo...
Inviato

Ringraziamenti per i collegamenti, luke ;) . Si adattare perfettamente con che cosa ho letto sempre sul Giappone del ripristino di Meiji, e come hanno importato che cosa hanno pensato erano il “la cosa migliore„ per aiutarli con determinate funzioni del loro sviluppo.

Per il loro blu marino sono andato ai Britannici e per il loro esercito sono andato ai Tedeschi; hanno osservato agli Americani per aiuto con il loro sistema monetario e così, di corso--come i collegamenti suggerisca--per il genius dentro progettano i Giapponesi di Meiji certamente osserverebbero agli Italiani.

:) v.

--------------------------------------------

Thanks for the links, luke ;) . Fits perfectly with what I’ve always read about the Japan of the Meiji Restoration, and how they imported what they thought was “the best” to help them with certain aspects of their development.

For their navy they went to the British and for their army they went to the Germans; they looked to the Americans for help with their monetary system and so, of course—as the links suggest—for genius in design the Meiji Japanese would certainly look to the Italians.

:) v.


Inviato (modificato)

Il sovrano attualmente in carica da più anni, con uno dei più lunghi regni della storia è Rama IX, re di Thailandia, incoronato nel 1946, lo scorso 9 giugno ha festeggiato il suo 64° anno di regno.

Tra le curiosità, è l'unico sovrano ad aver inciso un disco, è un amante del jazz, suona il sax e il clarinetto, ed era amico di Elvis Presley.

Ciao, Exergus

Modificato da Exergus

  • 2 settimane dopo...
Inviato

Il sovrano attualmente in carica da più anni, con uno dei più lunghi regni della storia è Rama IX, re di Thailandia, incoronato nel 1946, lo scorso 9 giugno ha festeggiato il suo 64° anno di regno.

Tra le curiosità, è l'unico sovrano ad aver inciso un disco, è un amante del jazz, suona il sax e il clarinetto, ed era amico di Elvis Presley.

“Re il Nono,„ nelle parole di un allievo tailandese I accade una volta al raduno che cammina da una biblioteca.

Il molto-venerated re Bhumibol Adulyadej, anche conosciuto come il re Rama IX, su un rame-nichel 1-baht ha datato BE2525 (AD/CE1982):

post-12167-1280809615,46_thumb.jpg post-12167-1280809636,03_thumb.jpg

Krause cataloga la moneta mentre KM159.1 (Il KM159.2 meno comune ha una più grande distesa del collo mostrare fra i capelli del re ed il suo collare.) Il grande palazzo è indicato sull'inverso della moneta.

Il re dalla morte del giugno 1946 del suo fratello più anziano, Ananda Mahidol--che è stato trovato nei suoi morti della stanza di una ferita di gunshot--Bhumibol ha rifinito la scuola in Europa ed allora ha sposato una settimana prima del suo Coronation il 5 maggio 1950.

Poichè Exergus ha scritto, Bhumibol è capo di stato del lungo-serving del mondo attualmente nell'alimentazione. Altri fatti dispari o altri interessanti? Bhumibol è stato sopportato negli Stati Uniti, in 1927. E in 1948 mentre era in Europa che studia, Bhumibol ha avuto un incidente di automobile in Svizzera mentre guidava Fiat Topolino. L'incidente gli ha costato il suo occhio di destra.

Non ho osservato molto attentamente i ritratti tailandesi della moneta da quando lo ho imparato, ma là è: il re ha un occhio di vetro.

:) v.

-------------------------------------------------

“King the Ninth,” in the words of a Thai student I once happened to meet walking out of a library.

The much-venerated King Bhumibol Adulyadej, also known as King Rama IX, on a copper-nickel 1-baht dated BE2525 (AD/CE1982):

post-12167-1280809615,46_thumb.jpg post-12167-1280809636,03_thumb.jpg

Krause catalogs the coin as KM159.1 (The less common KM159.2 has a larger expanse of neck showing between the King’s hair and his collar.) The Grand Palace is shown on the coin’s reverse.

King since the June 1946 death of his older brother, Ananda Mahidol—who was found in his bedroom dead of a gunshot wound—Bhumibol finished school in Europe and then married a week before his Coronation on May 5, 1950.

As Exergus has written, Bhumibol is the world’s longest-serving Head of State currently in power. Other odd or other interesting facts? Bhumibol was born in the U.S., in 1927. And in 1948 while he was in Europe studying, Bhumibol had a car accident in Switzerland while driving a Fiat Topolino. The accident cost him his right eye.

I haven’t looked closely at Thai coin portraits since I learned it, but there it is: the King has a glass eye.

:) v.

  • Mi piace 1

  • 1 anno dopo...
Inviato

Come ritratto in cartone, soldi del Pacifico—giapponesi e cinesi—all'alba del20° secolo. In primo luogo i giapponesi d'argento....

------------------------------------

As portrayed in cardboard, money of the Pacific rim—Japanese and Chinese—at the dawn of the 20th century. First the Japanese silver.....

post-12167-0-45677800-1325638196_thumb.j


Inviato (modificato)

E poi l'oro giapponese....

---------------------

And then the Japanese gold....

post-12167-0-50533900-1325638324_thumb.j

Modificato da villa66

Inviato

E, infine, alcune delle monete cinesi circolavano all'inizio del 20° secolo.

:) v.

-------------------------------

And finally, some of the Chinese coins circulating early in the 20th century.

:) v.

post-12167-0-73374300-1325638610_thumb.j

  • Mi piace 1

Inviato

Dato che la discussione è ripresa, l'ho messa in evidenza e mi sono permesso di rimodificare il titolo in inglese perchè è più chiaro


Inviato

Soldati e i marinai americani di stanza nel Pacifico durante la seconda guerra mondiale erano frequenti produttori di anelli di moneta. (Il genere dove i cerchi di una moneta sono tappati giù e il centro delle monete è rimosso, lasciando un esterno "wedding band" con leggende della moneta ancora leggibile all'interno.)

Marinai soprattutto erano grandi produttori di anello, in parte a causa del bordo impianti di lavorazione dei metalli, ma anche perché le paratie di una nave ha fatto un utensile pronto per i bordi della moneta. Ho letto, infatti, di marinai essendo guidati un poco(!) pazzo dal tap-tap-tapping continuo dei produttori di anello a bordo delle loro navi.

Un altro motivo per la popolarità di moneta-anelli nel teatro del Pacifico era facile reperibilità delle monete di argento, che era relativamente facile da lavorare, come questo florin australiano di Giorgio VI. Questo particolare moneta-anello è uno sforzo cruder, il cui centro è stato tagliato fuori piuttosto forato. Sembra anche che esso è stato indossato un tempo lungo.

post-12167-0-38683000-1325710479_thumb.j

Questi anelli sono cimeli di solito famiglia, all'interno della mia esperienza, comunque. Persone sono di solito molto riluttanti a parte con loro, così quando questo è venuto mio modo ho scattato esso più rapidamente, come ho potuto.

:) v.

-------------------------

American soldiers and sailors stationed in the Pacific during the Second World War were frequent manufacturers of coin-rings. (The kind where the rims of a coin are tapped down and the center of the coins is removed, leaving an exterior “wedding band” with the coin’s legends still readable inside.)

Sailors especially were big ring-makers, in part because of shipboard metal-working facilities, but also because a ship’s bulkheads made a ready utensil for tapping the coin’s edges. I’ve read, in fact, of sailors being driven a little(!) crazy by the continual tap-tap-tapping of ring-makers on board their ships.

Another reason for the popularity of coin-rings in the Pacific Theater was the easy availability of sterling silver coinage, which was relatively soft and easy to work, like this Australian florin of George VI. This particular coin-ring is a cruder effort, whose center has been cut out rather than drilled. It also looks like it has been worn a long time.

post-12167-0-38683000-1325710479_thumb.j

These rings are usually family heirlooms, within my own experience, anyway. People are usually very reluctant to part with them, so when this one came my way I snapped it up as quickly as I could.

:) v.


  • 2 mesi dopo...
Inviato (modificato)

Un usurato scellino australiano coniato a Londra nel 1914 e spediti al grande colonia della Gran Bretagna nel Pacifico.

post-12167-0-68197100-1332137546_thumb.j post-12167-0-08871000-1332137536_thumb.j

1914. Lo scoppio della guerra in Europa. E un anno dopo che è stato coniato questo scellino argento sterling, nel 1915, la grande preoccupazione degli australiani--non importa dove in tutto il mondo hanno avuto modo di essere—era Gallipoli. "Gallipoli." Non ci può essere un'altra sola parola che esprime così tanto di quali Australia e gli australiani compiuti—e furono costretti a sopportare—durante la prima guerra mondiale.

Ci furono ulteriori scellini australiani coniati a Londra nel 1915, presso la zecca Reale e la zecca Heaton, ma essi furono gli ultimi. Dopo il 1915, Australia coniato proprio scellini. Dopo Gallipoli, Australia era venuto di età.

Negli anni dopo la fine della prima guerra mondiale, nei paesi di lingua inglese in ogni caso, le parole della poesia di John McCrae 1915 In Flanders Fields hanno contribuito a creare una tradizione del ricordo della nostra guerra morti attraverso il dispositivo di un fiore rosso particolare—il papavero. Come ha scritto McCrae, con parole che sono diventati pietre di paragone culturale: "Nei campi Flanders i papaveri soffiare/tra le croci, fila in fila..."

In certi giorni speciali questi piccoli papaveri rossi sono venduti per raccogliere fondi a favore dei veterani e le loro vedove e figli superstiti.

Vent'anni dopo è stato coniato questo 1914 1-scellino—nel 1934—questo stesso tipo di Giorgio V era ancora in corso. In realtà, erano ancora sta coniati nuovi esempi del design. Dall'usura visibile su questo particolare 1914 scellino, sembra probabile che esso troppo era ancora in circolazione nel 1934.

Esso è una connessione faccio perché il prezzo di un papavero nel giorno dell'Armistizio (più tardi Ricordo) 1934 era un pezzo di 1-scellino come questo, ed è stato questo stesso anno— 1934—che Kemal Atatürk parlava la sua guarigione notoriamente le parole per un gruppo di australiani, neozelandesi e britannici visitando il loro WWI morto a Gallipoli: "quegli eroi che versarono il loro sangue e hanno perso la vita... vi sono ora distesi nel terreno di un paese amico, quindi riposare in pace. Non non c'è alcuna differenza tra il Johnnies e la Mehmets a noi, dove essi si trovano fianco a fianco qui in questo paese dei nostri. Voi, le mamme, che hanno inviato i loro figli da paesi lontani, spazzare via tue lacrime; i vostri figli sono distesi ora nel nostro seno e sono in pace. Dopo aver perso la vita in questa terra sono diventati nostri figli pure."

Le parole di Atatürk oggi sono inscritti in un memoriale all'estremità settentrionale dell'Anzac Cove. E le madri di lutto a cui egli parlava in quel giorno nel 1934? È stato tre quarti di secolo ora, e loro lutto è fatto. Hanno trovato anche loro tombe.

Questo Scellino 1914, tuttavia—che forse alcuni di loro ha toccato nel corso della loro vita—è ancora con noi, ancora in viaggio.

:) v.

-----------------------------------------

A worn Australian shilling coined in London in 1914 and shipped to Britain’s big colony in the Pacific.

post-12167-0-68197100-1332137546_thumb.j post-12167-0-08871000-1332137536_thumb.j

1914. The outbreak of war in Europe. And a year after this sterling silver shilling was coined, in 1915, the great preoccupation of Australians—no matter where in the world they happened to be—was Gallipoli. “Gallipoli.” There may not be another single word that expresses so much of what Australia and Australians accomplished—and were forced to endure—during the First World War.

There were additional Australian shillings coined in London in 1915, at the Royal Mint and at the Heaton Mint, but they were the last. After 1915, Australia coined its own shillings. After Gallipoli, Australia had come of age.

In the years since the end of the First World War, in the English-speaking countries anyway, the words of John McCrae’s 1915 poem In Flanders Fields have helped create a tradition of remembrance of our war dead through the device of a particular red flower—the poppy. As McCrae wrote, in words that have become cultural touchstones: “In Flanders fields the poppies blow/Between the crosses, row on row...”

On certain special days these little red poppies are sold to raise money for the benefit of veterans and for their widows, and surviving children.

Twenty years after this 1914 1-shilling was coined—in 1934—this same George V type was still current. In fact, new examples of the design were still being coined. From the wear visible on this particular 1914 shilling, it seems likely that it too was still circulating in 1934.

It’s a connection I make because the price of a poppy on Armistice (later Remembrance) Day 1934 was a 1-shilling piece like this one, and it was this same year—1934—that Kemal Atatürk spoke his famously healing words to a group of Australians, New Zealanders, and Britons visiting their WWI dead at Gallipoli: “Those heroes that shed their blood and lost their lives...you are now lying in the soil of a friendly country, therefore rest in peace. There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us, where they lie side by side here in this country of ours. You, the mothers, who sent their sons from far away countries, wipe away your tears; your sons are now lying in our bosom and are at peace. After having lost their lives in this land they have become our sons as well.”

Atatürk’s words are today inscribed on a memorial at the north end of Anzac Cove. And the grieving mothers to whom he was talking on that day in 1934? It has been three-quarters of a century now, and their grieving is done. They too have found their graves.

This 1914 shilling, however—which perhaps some of them touched during their lifetimes—is still with us, still traveling.

:) v.

Modificato da villa66
  • Mi piace 2

Inviato

Great story. I also appriciated so much Kemal's words and ANZAC's story.

New Zealand was affected so much, as well, since almost 10% of Newzealanders fought during WWI, if I'm not wrong.


Inviato

Nutro una forte avversione per tutti i film con Mel Gibson :D . Dipenderà anche dal fatto che le sue scelte "politico-cinematografiche" sono state opinabili... basti pensare che per l'ultimo film sulla rivoluzione americana è stato scritturato lui, solo perchè tutti gli attori USA contattati si erano rifiutati di appoggiare un'operazione razzista di revisionismo (sarebbe meglio direi di "distruzionismo") storico. Ci voleva giusto lui... :lol:


Inviato

D'accordo con te sulle ultime produzioni di Mel Gibson, ma il film citato da Paleologo è diverso.

All'epoca l'attore era un giovane sconosciuto e non poteva certo influire sulle scelte di produzione e di regia. Il film è dunque interamente del regista, Peter Weir, e l'ideologia è esattamente l'opposto di quella che scaturisce da film come Il Patriota (credo ti riferissi a quello).

E' un bel film antimilitarista, da vedere ;)

petronius :)


Inviato

Petronius dixit ;)

Peter Weir ce lo ricordiamo penso tutti per "The Truman Show" ma i non più giovanissimi :rolleyes: se lo ricorderanno anche per quel pazzesco capolavoro visionario che era "Picnic a Hanging Rock"...


Inviato

Bello bellissimo anche questo ma forse meno originale di quegli altri due...


  • 3 mesi dopo...
Inviato (modificato)

Uno dei piaceri della numismatica.... speculando sulla vita passata delle nostre monete.

Le circostanze in cui ho trovato questi quattro pezzi (un mese fa) suggeriscono che facevano parte di una manciata di spiccioli portato indietro dalla Cina durante primi- a mid-1920s....

------------------------------------------

One of the pleasures of coin collecting....speculating on the past lives of our coins.

The circumstances in which I found these four pieces (a month ago) suggest that they were part of a handful of pocket change brought back from China during the early- to mid-1920s....

post-12167-0-56409500-1342399874_thumb.j post-12167-0-31034300-1342399887_thumb.j

post-12167-0-24048000-1342399897_thumb.j post-12167-0-44738500-1342399909_thumb.j

post-12167-0-44082400-1342400069_thumb.j post-12167-0-01123200-1342400084_thumb.j

post-12167-0-96896200-1342400097_thumb.j post-12167-0-89907900-1342400112_thumb.j

:) v.

Modificato da villa66

Inviato

Ciao Villa66, cosa sono le prime due "monete"?

Hi Villa66, what are the first two "coins"?


Inviato

Ciao Villa66, cosa sono le prime due "monete"?

Hi Villa66, what are the first two "coins"?

Mi dispiace, dovrei identificati li—soprattutto perché io non conoscevo loro me stesso fino a quando ho trovato questo piccolo gruppo il mese scorso. (Dovrei hanno preso le monete di rame in questa piccola manciata, ma ho pensato che li avevo già).

I primi due pezzi, con la denominazione di 2 1/2-cent e 5-cent cut-out, sono trasporto gettone—bus gettone, in realtà--da C.G.O. (China General Omnibus) Company, Ltd., a Shanghai. Ho letto che sono stati introdotti fin dal 1922.

Ho anche letto che dopo l'invasione giapponese del 1937 c'era una carenza di moneta grave a Shanghai, e bus gettoni come questi in realtà sono stati premuti in servizio come monete (insieme a gettoni del telefono e script di carta). Dopo gli attacchi giapponesi ampliato per includere la Gran Bretagna e negli Stati Uniti, l'inflazione di guerra della Cina ha intensificato drammaticamente, così qualsiasi utilità questi token avevano come piccolo cambiamento era finito da circa 1942.

:) v.

------------------------------------------------

I’m sorry, I should have identified them—especially since I didn’t know about them myself until I found this little group last month. (I should have taken the copper coins in this small handful, but I thought I had them already.)

The first two pieces, with the 2½-cent and 5-cent denomination cut-outs, are transportation tokens—bus tokens, actually—from the C.G.O. (China General Omnibus) Company, Ltd., in Shanghai. I have read that they were introduced as early as 1922.

I have also read that after the Japanese invasion of 1937 there was a severe coin shortage in Shanghai, and bus tokens like these were actually pressed into service as coins (along with telephone tokens and paper script). After the Japanese attacks widened to include Great Britain and the United States, China’s wartime inflation intensified dramatically, so any usefulness these tokens had as small change was ended by about 1942.

:) v.


Inviato

The first two pieces, with the 2½-cent and 5-cent denomination cut-outs, are transportation tokens—bus tokens, actually—from the C.G.O. (China General Omnibus) Company, Ltd., in Shanghai. I have read that they were introduced as early as 1922.

Quite similar to a couple of US transportation tokens, I got.


Inviato

Quite similar to a couple of US transportation tokens, I got.

Esattamente. ;) E poiché siamo nel Pacifico, qui è una sequenza di gettoni Honolulu Rapid Transit: 1924 (ancora attuale quando i giapponesi bombardarono Pearl Harbor nel ‘41), 1943 (datato 1924 ma colpito in zinco durante la guerra), e 1951 (questi token "Hula girl" sono stati sostituiti perché le autorità avevano problemi abbastanza di loro mantenendo in servizio—visitatori alle isole voluto portarli a casa come souvenir)...

----------------------------------

Exactly right. ;) And since we’re in the Pacific, here is a sequence of Honolulu Rapid Transit tokens: 1924 (still current when the Japanese bombed Pearl Harbor in ‘41), 1943 (dated 1924 but struck in wartime zinc), and 1951 (these “Hula girl” tokens were replaced because the authorities had trouble keeping enough of them in service—visitors to the islands liked to take them home as souvenirs)...

post-12167-0-51103200-1342502488_thumb.j post-12167-0-60550000-1342502500_thumb.j

:) v.


Unisciti alla discussione

Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Only 75 emoji are allowed.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato..   Cancella editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Caricamento...

×
  • Crea Nuovo...

Avviso Importante

Il presente sito fa uso di cookie. Si rinvia all'informativa estesa per ulteriori informazioni. La prosecuzione nella navigazione comporta l'accettazione dei cookie, dei Terms of Use e della Privacy Policy.