Vai al contenuto
IGNORED

Operazione razzia Slovenia 2


Risposte migliori

Inviato (modificato)

I rotolini in Slovenia sono da 25.

E solo per noi ne servirebbero già 2 o 3 mi sembra di ricordare. Senza contare i pezzi che lui può voler tenere per sè per fare scambi.

Inoltre l'anno scorso non davano rotolini ma solo da 1 a 5 pezzi (a seconda della banca) a testa.

Modificato da zavatha
Link al commento
Condividi su altri siti


  • Risposte 1.6k
  • Iniziato
  • Ultima Risposta

Utenti più attivi in questa discussione

  • zavatha

    235

  • Enraz

    112

  • Papillon

    91

  • friendship

    90

Utenti più attivi in questa discussione

Immagini inviate

I rotolini in Slovenia sono da 25.

342510[/snapback]

Mi par che quasi ovunque i rotolini di 2 Euro siano da 25 pz. Perchè tanto più pesanti e voluminosi quelli italiani?

Link al commento
Condividi su altri siti


Che ridere  :lol: Ragazzi io qualche parolina in sloveno la conosco

dijevoika lijepa (bella ragazza) prijateliko (amico) beh sono convinto che avrò sbagliato a scrivere qualcosa quindi sforziamoci anche noi italiani ad apprendere le altre lingue, che credo siamo in europa i più prigri ad apprendere.  ;)

339768[/snapback]

dijevoika lijepa e scritto bene pero e in croato. In sloveno si scrive: lepa punca

prijatelja = amico

prijateljica = amica

dite che pa proof scendera ?? - almeno aspetto un po prima di svenarmi!!

340189[/snapback]

I 3E sono scesi perche sono coniati di nuovo. Per questa ragione la fiducia in emisioni Slovene e un po diminuita. Per queste ragioni si vende la PROOF a questi prezzi. Il mio conoscente in Slovenia ne ha comprato ora 100 pezzi, e poi dopo un ano, le venderà per il prezzo doppio. Perche il prossimo ano non si possono piu coniare di nuovo, e quindi la cifra di 2000 pezzi sara definitiva. Sapete ci proverei anche io ad guadagniare cosi :), ma dove trovo almeno 15000 E :(. Come dice il proverbio: i soldi fano gli soldi

quindi e inutile comprare le capsule se tanto i commessi li toccheranno con le mani e si dovranno trasportare a mano o in un sacchetto :( :(

340841[/snapback]

Nela prima emissione di 3E gli impiegati usavano gli guanti bianchi. In Nova Gorica avevano persino le bustine con il emblema della banca.

zavatha ma eventualmente non si potrebbe prendendere il 3€ , lasciarli a friendship e poi aspettare l'uscita del 2€ commemorativo ed andare su una volta sola per tutte e 2 i pezzi , in modo da essere sicuri di averlo, perche magari finisce come il tdr dell'anno scorso

342500[/snapback]

Per gli 3E non ce problema, comunque avevo intenzione di prelevarle io con le vostre autorizazioni (se non ci sarano complicazioni in banca). Cosi Zavatha viene quando li fa piu comodo. Se le monete da 2E srebbero mese in giro dopo le monete da 3E sarebbe a nostro favore. Pero secondo il piano di emisioni della banca sarano emese prima le monete da 2 E e il 30.6. le monete da 3E.

Per gli 2E invece non e cosi facile. Io ho contati all’estero agli quali ho gia promesso le monete riservate per me ed loro hano gia riservato le loro monete commemorative per me. Se non ci sarano limiti poso prendere gli 3 rotoli anche per voi, ma se ci sarano limiti non poso promettere niente.

Link al commento
Condividi su altri siti


I rotolini in Slovenia sono da 25.

342510[/snapback]

Mi par che quasi ovunque i rotolini di 2 Euro siano da 25 pz. Perchè tanto più pesanti e voluminosi quelli italiani?

343196[/snapback]

Sai noi italiani vogliamo sempre fare le cose in grande !!!! :D :D

Link al commento
Condividi su altri siti


confido in te!!! daje!!! :P

343380[/snapback]

Daje in sloveno ha un gran brutto significato. :D

343458[/snapback]

:blink:

ma va? e io non lo sapevo!!! non so neanche una parola in sloveno!

chiedo venia!!!

Link al commento
Condividi su altri siti


 

QUOTE(DanPao @ 12 maggio 2008, 14:01)

confido in te!!! daje!!! tongue.gif

*

Daje in sloveno ha un gran brutto significato. biggrin.gif

Parli sloveno???

:blink: :huh: :blink:

Link al commento
Condividi su altri siti


confido in te!!! daje!!! :P

343380[/snapback]

Daje in sloveno ha un gran brutto significato. :D

343458[/snapback]

Un paio di parole piu utili per la numismatica:

commemorativa = priložnostna

moneta = kovanec

banconota = bankovec

emissione di monete = izdaja kovancev (la parola mesa da sola ha il significato: tradimento)

data = datum

prezzo = cena

valore nominale = vrednost nominala

moneta in oro = zlatnik

moneta in argento = srebrnik

molte richieste = veliko povera

no = ne

si = da, ja

vendita publika = prosta prodaja

svendita = rasprodaja

modulo = obrazec

Ora tocca a voi leggere qualche testo e vedere se questo basta. Vi alego il link per la banca

http://www.dbs.si/obanki/kontaktniobrazec/...=313&NewsId=214

Ciao a tutti

Bostjan

Link al commento
Condividi su altri siti


confido in te!!! daje!!! :P

343380[/snapback]

Daje in sloveno ha un gran brutto significato. :D

343458[/snapback]

Un paio di parole piu utili per la numismatica:

commemorativa = priložnostna

moneta = kovanec

banconota = bankovec

emissione di monete = izdaja kovancev (la parola mesa da sola ha il significato: tradimento)

data = datum

prezzo = cena

valore nominale = vrednost nominala

moneta in oro = zlatnik

moneta in argento = srebrnik

molte richieste = veliko povera

no = ne

si = da, ja

vendita publika = prosta prodaja

svendita = rasprodaja

modulo = obrazec

Ora tocca a voi leggere qualche testo e vedere se questo basta. Vi alego il link per la banca

http://www.dbs.si/obanki/kontaktniobrazec/...=313&NewsId=214

Ciao a tutti

Bostjan

343936[/snapback]

Ho provato a leggere sul sito proprosto da friendship, ma non si capisce niente.

Sembra sloveno!!!! :D :P :lol:

Link al commento
Condividi su altri siti


Un paio di parole piu utili per la numismatica:

343936[/snapback]

Hey, Bostian, fra due mesi è luglio.

Credo siano più utili frasi come: "Come ti chiami?" "Sei single?" "Mi lasci il tuo numero?" e "Scusa, non avevo notato che quell'individuo enorme è con te!" :P

Link al commento
Condividi su altri siti


Un paio di parole piu utili per la numismatica:

343936[/snapback]

Hey, Bostian, fra due mesi è luglio.

Credo siano più utili frasi come: "Come ti chiami?" "Sei single?" "Mi lasci il tuo numero?" e "Scusa, non avevo notato che quell'individuo enorme è con te!" :P

343984[/snapback]

Credo che l'ultima frase sia inutile....forse non avrai il tempo di dirla :D

Link al commento
Condividi su altri siti


Dobra većer

ja govoriti malo.

Ništa loše!

Dovidenja  :D

344073[/snapback]

Ma assomiglia parecchio al russo, io il russo un pò lo parlo, quasi quasi vengo anch'io.

Link al commento
Condividi su altri siti


Dobra većer

ja govoriti malo.

Ništa loše!

Dovidenja  :D

344073[/snapback]

Ma assomiglia parecchio al russo, io il russo un pò lo parlo, quasi quasi vengo anch'io.

344101[/snapback]

Beh, sono lingue di ceppo slavo, no?

Link al commento
Condividi su altri siti


Bene. Ne mancano solo 3 all'appello, di cui non ho avuto conferma. Spero siano arrivate o arrivino anche a Donis, scml99 e Papillon.

342333[/snapback]

Arrivata giovedì scorso!

:) Grazie di cuore a Zavatha e friedschip!

P.S.= scusami per il ritardo con cui ti scrivo, tu già sai....

Ho da poco risolto il problema col mio pc...

Link al commento
Condividi su altri siti


Tradotto sarebbe

buona sera

io lo parlo poco.

Niente male!

Arrivederci  :)

344076[/snapback]

Ciao

Se usi il Croato con la ragazza Slovena non sempre finira bene. La situazione tra gli Sloveni e Gli Croati e un po’ tesa a questi tempi.

Per metere le cose a posto -se si parla di lingue...:

Lingue slave meridionali, che si suddividono in:

Gruppo occidentale, composto dallo sloveno, dal croato, dal bosniaco e dal serbo;

Con il termine lingue romanze o neolatine ci si riferisce a quelle lingue che sono derivate dal latino volgare a seguito dell’espansione dell’impero romano.

A rigore il numero delle lingue romanze dovrebbe corrispondere a quello di tutte le varietà neolatine (dette dialetti romanzi) parlati all’interno della Romania.

Solo alcune di queste lingue però hanno subito nel corso del tempo delle normalizzazioni (per il lungo uso, l'opera delle Accademie e dei grammatici nonché il peso della tradizione letteraria) e godono di uno status di ufficialità: il portoghese, lo spagnolo, il francese, l’italiano, il rumeno.

Se lo Croato e la stesa lingua come lo Sloveno e quasi lo steso come se dicessi che l’Italiano e la stesa lingua chome il Francese. Dopo la fine di Jugoslavia il serbocroato non s’insegna piu nelle nostre scuole, perciò molti giovani sloveni non lo capiscono qua in Slovenia.

Link al commento
Condividi su altri siti


Unisciti alla discussione

Puoi iniziare a scrivere subito, e completare la registrazione in un secondo momento. Se hai già un account, accedi al Forum con il tuo profilo utente..

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Only 75 emoji are allowed.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato..   Cancella editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Caricamento...

×
  • Crea Nuovo...

Avviso Importante

Il presente sito fa uso di cookie. Si rinvia all'informativa estesa per ulteriori informazioni. La prosecuzione nella navigazione comporta l'accettazione dei cookie, dei Terms of Use e della Privacy Policy.